В двухлетнем возрасте у представителя породы Homo Sapiens каждый день в словаре случаются новые слова или фразочки. Частенько бывает так, что эти фразочки-словечки без переводчика постороннему уху непонятны. Но случается, что и переводчикам (консультантам-помощникам, или в быту - родителям начинающего Homo Sapiensа) не получается сразу понять эти словесные эксперименты по освоению информационного поля планеты.
Наш новый представитель Homo-Хаоса целую неделю донимал консультантов новым классным словом «ипиничашка». Никто не понимал этого лексического креатива. Уж как он ни пытался убедительно и медленно повторять для этих тупых взрослых – Ну мама, ИПИНИЧАШКА большая, касивая, ипиничашка придет.. ?
Мать отказывалась понимать это закодированное обозначение непонятного кого-то. Перебрали всю посуду, от конкретных чашек, стаканов, кастрюль – до ложек, половников, кошачьей миски, надоевших еще в прошлом году игрушек и карты аномальных зон Свердловской области.
Перебрали бытовые электроприборы и средства транспорта, овощи-фрукты-цветы, кошек-собак-хомяков. Дело доходило до слез и полного когнитивного диссонанса у всех сторон коммуникативного процесса.
Наконец, после многодневных мучений отец, которому выпал свободный от работы день, отказался от неоправдавшего себя пути перебора вариантов и обратился к прогрессивному методу инсайта (то есть озарения, создания шедевра путем удара молнией в моск), допёр, что ИПИНИЧАШКА – это ИНОПЛАНЕТЯШКА же!
))))))
Катарсис! Кайф! Щастье полного взаимопонимания!